martes, 16 de septiembre de 2014

JABBERWOCK



He estado detrás de comprar la figura del jabberwock desde hace años. La he ido dejando pasar, unas veces por dejadez cuando era asequible, otras por los precios de las miniaturas clásicas.


Pero el otro día me encontré por casualidad con una figura enorme de un jabberwock de saldo. No es la miniatura clásica de Citadel. Pero un impulso irresistible me llevó a comprarla y llenar el hueco con este sucedáneo.

Se trata de una figura de la línea "Bones" de "Reaper miniatures". Es un modelo en plástico blando, de muy buen diseño aunque algo forzado para mi gusto. Pese a ser plástico blando y muy flexible, parece ser que la pintura no se estropea con los inevitables dobleces. Eso dicen. Ya veremos.
El caso es que la figura estaba de oferta y la ocasión la pintaban calva.
De esta serie de "Bones" ya había visto por internet figuras muy majas a buen precio. El caso es que cuando la tuve en la mano me dió la impresión de tener una figura de aquellas de los "indios" de plástico con los que jugábamos de pequeños. El material parece de juguete de Toys´r´us, pero ya tengo experiencia en pintar juguetes chorra y resultar miniaturas de la leche.
Otra cosa es que me la hubieran vendido a precio de miniatura "deluxe" para no ser más que plástico cutre. No es el caso.

He aquí el resultado:


No me ha resultado todo lo placentera que esperaba la pintura. La verdad es que una figura tan grande requiere bastante esfuerzo. Y las sombras y luces son mucho mas trabajosas que en las figuras pequeñas. No tengo costumbre y la técnica no es la misma.






El manual de WHFB 3rd Ed. lo describe así:





Warhammer Role Playing Game también describía a este simpático ser:


El Jaberwock(y) aparece en Alicia en el País de las Maravillas, de Lewis Carroll.
De wikipedia he extraído el texto:


'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
'Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!'
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought--
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
'And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.´


Y la traducción de  de Jorge A. Sánchez de 1996 se lo llama Fablistanón.
Asurraba. los viscovivos toves
tadralando en las vaparas ruetaban;
misébiles estaban los borgoves,
mientras los verdos momios bratchilbaban.
Cuidado hijo con el Fablistanón!
con sus dientes y garras muerde, apresa!
Cuidado con el pájaro Sonsón,
y rehúye al frumioso Magnapresa!

Blandiendo su montante vorpalino
al monstruo largo tiempo persiguió...
Bajo el árbol Tumtum luego se vino
y un rato cavilando se quedó.
Y estando en su aviesal cavilación,
llegó el Fablistanón, ojo flagrante,
tufando por el bosque fosfuscón
y se acercó veloz y burbujante.

Un, dos! De parte a parte le atraviesa
varias veces el vorpalino acero;
y muerto el monstruo izando la cabeza
regresó galofando muy ligero.
¿De verdad al Fablistanon has muerto?
¡Ven que te abrace, niño radioroso!
¡Hurra, hurra! ¡Qué día ristolerto, risoto, carcajante y jubiloso!

Asurraba. Los viscovivos toves
tadralando en las vaparas, ruetaban;
misébiles estaban los borgoves,

mientras los verdos momios bratchilbaban.


Además tenemos en wikipedia esta bonita ilustración, de John Tenniel para Alicia en el País de las Maravillas idéntica a la de la miniatura de Citadel:

En fin: Cuidaos del Jabberwock en futuras partidas, por que en alguna aparecerá.


1 comentario:

  1. Me encanta jajaja, aunque yo prefiero el nombre que le dieron después "Galimatazo"

    ResponderEliminar